YA MISHLATI |
Hé, mon avant-poste | Ya Mishlati | |
Hé , mon avant-poste
L’un habite une cabane délabrée, Un autre loge dans un palais, Un troisième possède une habitation fixe, Un quatrième, une pauvre toile de tente. Mais pourquoi discuter ici, Y a–t-il un logement pareil à celui-là ? Ainsi, nous n’avons pas payé le pas de porte Et de plus, on nous a demandé de ne pas sortir. Hé, hé, mon avant-poste, hé, mon avant-poste, Ma maison sans murs, Hé, ma cuisine, hé, mon lit, Avec des étoiles pour éclairage ! C’est vrai, ce n’est pas le grand luxe, Et l’unique chauffage C’est la cordialité et le feu du combat, Sur mon avant-poste, sur mon avant-poste. Maintenant il y a un cinéma à Tel Aviv Et des jeunes filles pittoresques. Mais nous sommes ici, allongés tranquilles, En regardant les étoiles. L’un se souvient de papa et maman, Mi somnolant, mi délirant, Un deuxième songe à Ruth ou à Rina Et enlace le fusil. Hé, hé, mon avant-poste, hé, mon avant-poste… Il n’y a qu’hier que nous avons eu un invité, Non convié mais prévu, Nous l’avons rendu tellement heureux Qu’il n’oubliera pas le divertissement ! Nous lui avons présenté le respect qui convient Une danse de feu, un petit entraînement, Il a mangé et éclaté, La mitraillette a offert le dessert. Hé, hé, mon avant-poste, hé, mon avant-poste… Notre maison n’est pas située dans le centre, Elle ressemble à un puits ou à une niche, C’est un mignon logement - Mais il garde le quartier. C‘est pourquoi, c’est pourquoi, nous l’aimerons Et nous le garderons courageusement Car c’est à savoir qu’à notre époque, On construit des maisons grâce aux avant-postes. Hé, hé, mon avant-poste, hé, mon avant-poste… |
Ya mishlati
Yesh mi she gar bitzrif rau’a, Yesh mi shochen betoch armon, Shlishi yesh lo shikun kavua, Vilervi’i badon dalfon. Ach ma yesh kan lehitvakeach Hayesh shikun dome kaze ? Gam lo shilamnu dmei miftach Ve od bikshu shelo netze. Ya, ya mishlati, ya mishlati Beiti sheli lelo kirot. Ya, ya mitbachi, ya mitati Vekochavim kimenorot. Nachon she ein bo luksus rav Vehachimum hayechidi, Hu chom halev ve’esh hakrav Al mishlati, al mishlati. BeTel Aviv achshav kolnoa, Une’arot bishlal tzva’im, Veanu kan shochvim bli noa Umetzitzim bakochavim. Echad zocher et aba ima Safek nirdam safek hoze Sheni cholem al Rut o Rina, Umechabek et harove. Ya, ya mishlati, ya mishlati… Rak tmul haya lanu oreach Ktzat lo muzman, aval tzafuye. Asinu lo kol kach sameach Hu lo yishkach et habiluye ! Higashnu lo kivud kolea, Rikud shel esh, imun katan, Vehu achal vehitpake’a Et hamiklea higish liftan. Ya, ya mishlati, ya mishlati… Lo bamerkaz omed beiteinu Dome lebor o limeluna Veyesh shikun yafe mimeinu Ach hu shomer al haschuna. Al ken, al ken, neavenu Venachazik bechozek yad Kizot lada’at bizmaneinu Bonim batim bizchut mishlat. Ya, ya mishlati, ya mishlati… | |
Texte : Yechiel Mohar - Musique : Moshe Wilensky - Chorégraphie : Gabi Tiram - 1987. |